[retour]

Argonautiques, 1

    Hygin a vécu au 1er siècle avant JC, mais sous son nom nous est parvenu un livre qui fut sans doute écrit au deuxième siècle après. C'est un résumé d'une grande quantité de mythes grécolatins. L'histoire des Argonautes et de la Toison d'or y tient une place importante, et on peut la suivre depuis ses racines jusqu'à ses dernières conséquences.

{1THEMISTO.}1 1.1 Athamas Aeoli filius habuit ex Nebula uxore filium Phrixum et filiam Hellen, et ex Themisto Hypsei filia filios duos, Sphincium et Orchomenum, et ex Ino Cadmi filia filios duos, Learchum et Melicerten. Themisto, quod se Ino coniugio priuasset, filios eius interficere uoluit ; itaque in regia latuit clam et occasione nacta, cum putaret se inimicae natos interfecisse, suos imprudens occidit, a nutrice decepta quod eis uestem perperam iniecerat. Themisto cognita re ipsa se interfecit.

a, ab, prép. : (+abl) à partir de
Athamas, antis, m. : Athamas (roi de Thèbes)
Aeolus, i, m. : Eole
Cadmus, i, m. : Cadmus
clam, adv. : en cachette
cognosco, is, ere, noui, notum : apprendre ; pf. : savoir
coniugium, i, n. : union, couple, époux ou épouse
cum, inv. : conj., comme ; prép, avec
decipio, is, ere, cepi, ceptum : tromper, abuser
duos ?
et, conj. : et
ex, prép. : (+abl) hors de, de
filia, ae, f. : fille
filius, ii, m. : fils
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir
Helle, es, f. : Hellè
Hellen : acc. de Helle
Hypseus, i, m. : Hypseus
imprudens, entis : qui ne sais pas, qui ne prend pas garde
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
iniicio, is, ere, ieci, iectum : jeter sur
inimicus, a, um : ennemi, de l'ennemi
Ino, us, f. : Ino. Nom et abl.
interficio, is, ere, feci, fectum : tuer
ipse, ipsa, ipsum : même (moi-même, toi-même, etc.)
is, ea, id : ce, cette
itaque, c'est pourquoi, aussi
lateo, es, ere, latui : se chacher
Learchus, i, m. : Léarque
Melicertes, is, m. : Mélicerte. -en : acc.
nanciscor, eris, i, nactus sum : trouver, rencontrer
natus, i, m. : sing. (poét.) fils, plur. : petits d'un animal
nebula, ae, f. : vapeur
nutrix, icis, f. : nourrice
occasio, onis, f. : occasion, moment favorable
occido, is, ere, di, sum : être perdu, périr
Orchomenus, i, m. : Orchomène
perperam, adv. : mal, par mégarde
Phrixus, i, m. : Phrixus
priuo, as, are : priver de + abl.
puto, as, are : penser
qui, quae, quod : qui
quod, conj. : parce que
regia, ae, f. (domus) : palais royal, royauté, cour
res, rei, f. : chose
se, pron. réfl. : se, soi
Sphincius, i, m. : Sphincius
suus, a, um : son
Themisto, us, f. : Themisto. Nom et abl.
uestis, is, f. : vêtement
uolo, uis, uelle, uolui : vouloir ; + subj. : vouloir que
uxor, oris, f. : épouse, femme

Yves Ouvrard


Académie de Poitiers Courrier électronique : Latin Dernière mise à jour : 27/10/98