[retour] amicus amice amicum... : exemples chez les auteurs

  1. {Cal.} O amice, salve, atque aequalis. Ut vales, Megaronides? {Meg.} Et tu edepol salve, Callicles.
    (Plaute, Trinumnus, 48)
  2. Meus amicus est. (Cic, Phil, 5.6.3)
  3. Amicus certus in re incerta cernitur. (Cic, Amic. 64.8 , citant Ennius
  4. Dives cum amico paupere et filia navigabat. Naufragium fecit. Extulit filiam divitis pauper. (Quint., Decl. 259.pr. )
  5. Epistulas ad me perferendas tradidisti, ut scribis, amico (Sen. Ep. 3.1)
  6. amicum cum vides, obliscere miserias.(Prisc. GL 2.384K.2, citant Appius Claudius Caecus)
  7. Qui timet amicum, uim non nouit nominis. (Publ. Syr. 40 )
  8. Amicum a piratis redemi. (Sen. Ben 1.5.4.1)
  9. Vulgare amici nomen, sed rara est fides. (Phaedrus Fab 3.9.1)
  10. "Quaeso, tam angustam talis vir ponis domum?" "Utinam" inquit "veris hanc amicis impleam!".(Phaed Fab. 3.9.6 )
  11. Sent D.28 Decima hora amicos plures quam prima inuenit.
    Sent P.52 Plures amicos mensa quam mens concipit. (Publilius Syrus, sent D.28 & P.52)
  12. Obsequium amicos, veritas odium parit. (Publius Terentius Afer An 68 )
  13. Is longe omnium amicorum carissimus erat (Quintus Curtius Rufus Alex 3.12.16.1 )
  14. Mitis ac munificus amicis fuit. (Liv. AUC 33.21.)
  15. Cum amicis deliberavi iam et cum cognatis meis.(Plaute St 580)
  16. Cur enim primo contionis die ferrum illud, quod pectori meo infigere parabam, detraxistis, o inprovidi amici? (Tac. Ann. 1.43)
a, ab, prép. : (+abl) à partir de
ac, atque, conj. : et, et aussi
ad, inv. : vers, à, près de
aequalis, e : du même âge
amicio, is, ire, icui et ixi, ictum : s'habiller, se draper
amicus, i, m. : ami
angustus, a, um : étroit, exigu
Callicles, is, m. : Calliclès
carus, a, um : cher
cerno, is, ere, creui, cretum : distinguer, comprendre, décider
certus, a, um : certain
cognatus, a, um : lié (par le sang)
concipio, is, ere, cepi, ceptum : faire naître, produire
contio, onis, f. : tribune, réunion
cum, inv. : conj., comme ; prép, avec
cur, inv. : pourquoi ?
decimus, a, um : dixième
delibero, as, are : délibérer
detraho, is, ere, traxi, tractum : tirer, enlever
dies, ei, m. et f. : jour
diues, diuitis : riche
domus, us, f. : maison ; domi : à la maison
edepol, interj. : parbleu !
effero, porter dehors, sauver
ego, mei : je
enim, inv. : car, en effet
epistula, ae, f. : lettre
et, conj. : et
facio, is, ere, feci, factum : faire
ferrum, i, n. : fer, outil ou arme de fer
fides, ei, f. : foi, loyauté bona - : bonne foi
filia, ae, f. : fille
hic, inv. : ici
hora, ae, f. : heure
iam, inv. : déjà, à l'instant
ille, illa, illud : ce, cette
impleo, es, ere, eui, etum : emplir
improuidus, a, um : imprévoyant
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
incertus, a, um : incertain
infigo, ficher dans, enfoncer
inquit, vb. inv. : dit-il, dit-elle
inuenio, is, ire, ueni, uentum : trouver
is, ea, id : ce, cette
longe, inv. : longuement, au loin
Megaronides, is, m. : Mégaronidès
mens, entis, f. : esprit
mensa, ae, f. : table
meus, mea, meum : mon
miseria, ae, f. : misère
mitis, e : doux
munificus, a, um : libéral, généreux
naufragium, i, n. : naufrage
nauigo, as, are : naviguer
nomen, inis, n. : nom
non, neg. : ne...pas
nosco, is, ere, noui, notum : apprendre ; pf. savoir
o, inv. : ô, oh (exclamation)
obliuiscor, eris, i, oblitus sum : oublier
obsequium, i, n. : complaisance
odium, i, n. : haine
omnis, e : tout
pario, is, ere, peperi, partum : accoucher
paro, as, are : préparer
pauper, eris : pauvre
pectus, oris, n. : poitrine
perfero, fers, ferre, tuli, latum : transporter, porter
pirata, ae, m. : pirate
plures, plura : plus de, plus nombreux
pono, is, ere, posui, situm : placer, poser
primus, a, um : premier
quaeso, inv. : s'il te plaît, je te prie
quam, inv. : que
qui, quae, quod : qui
quod, conj. : parce que
rarus, a, um : rare
redimo, is, ere, emi, emptum : racheter
res, rei, f. : chose
sal, salis, m. : sel
scribo, is, ere, scripsi, scriptum : écrire
sed, conj. : mais
sum, es, esse, fui : être
T, n. pr. : abréviation de Titus
talis, e : tel ; ... qualis : tel.. que
tam, inv. : si, autant
timeo, es, ere, timui : craindre
trado, is, ere, didi, ditum : livrer, transmettre
tu, tui : tu, te, toi
ualeo, es, ere, ui, itum : avoir de la valeur, être fort
ueritas, atis, f. : vérité
uerus, a, um : vrai
uideo, es, ere, uidi, uisum : voir
uir, uiri, m. : homme ( par opp. à mulier, femme ), mari.
uis, -, f. : force
ut, conj. : pour que, que, comme
utinam, inv. : pourvu que... !, si seulement... !
uulgaris, e : commun, répandu

Yves Ouvrard


Académie de Poitiers Courrier électronique : Latin Dernière mise à jour : 26/01/01