[retour] un homme sauve les petits d'une panthère    

Pline l'Ancien (23 - 79 ap. J.-C.) nous a laissé une monumentale Historia Naturalis où il a rassemblé le résultat de ses observations de naturaliste, mais surtout le résumé de ses lectures, en accordant une place privilégiée à tout ce qui lui semblait extraordinaire. Sa langue manque d'élégance, mais elle a l'intérêt de nous montrer ce que pouvait écrire quelqu'un qui cherchait uniquement à être compris.
       Aeque memorandum et de panthera tradit Demetrius physicus : iacentem in media via hominis desiderio repente apparuisse patri cuiusdam Philini, adsectatoris sapientiae ; illum pavore coepisse regredi, feram vero circumvolutari non dubie blandientem seseque conflictantem maerore qui etiam in panthera intellegi posset. Feta erat, catulis procul in foveam delapsis. Primum ergo miserationis fuit non expavescere, proximum et curam intendere, secutusque qua trahebat vestem unguium levi iniectu, ut causam doloris intellexit simulque salutis suae mercedem, exemit catulos, ea cum his prosequente usque extra solitudines deductus laeta atque gestiente, ut facile appareret gratiam referre et nihil in vicem inputare, quod etiam in homine rarum est. Pline l'Ancien, VIII, 59

adsectator, oris, m. : disciple, prétendant
aeque, inv. : également
appareo, es, ere, ui, itum : apparaître
atque, inv. : et, et aussi (= ac)
blandior, iris, iri, itus sum : caresser, flatter
catulus, i, m. : petit d'un chien, ou d'un animal quelconque
causa, ae, f. : cause ; +gén. : pour...
circumuolutor, aris, ari : tourner autour, se rouler
coepi, coeptum, pf. : commencer
conflictor, aris, ari : lutter contre
cum, inv. : conj., comme ; prép, avec
cura, ae, f. : souci
de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de
deduco, is, ere, duxi, ductum : conduire
delabor, beris, bi, lapsus sum : tomber
Demetrius, i, m. : Démétrius
desiderium, ii, n. : manque, désir
dolor, oris, m. : douleur
dubie, inv. : de manière douteuse ; non - : certainement
ergo, inv. : donc
et, conj. : et
etiam, inv. : même
eximo, is, ere, emi, emptum : tirer de, retirer de
expauesco, is, ere, paui : s'effrayer, redouter
extra, + acc. : en dehors de
facile, adv. : facilement
facilis, e : facile
fera, ae, f. : bête sauvage
fero, fers, ferre, tuli, latum : porter, supporter, rapporter
ferus, a, um : sauvage, barbare
feta, ae, adj. : qui est accouchée
fouea, ae, f. : fosse, piège
gestio, is, ire, ii ou iui : exulter, avoir des transports de joie, ou d'un autre sentiment
gratia, ae, f. : grâce, reconnaissance
hic, inv. : ici
homo, minis, m. : homme, humain
iaceo, es, ere, cui, citurus : être étendu, s'étendre
ille, illa, illud : ce, cette
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
iniectus, us, m. : action de jeter ou d'appliquer sur
inputo, as, are : mettre au compte de
intellego, is, ere, lexi, lectum : comprendre
intendo, is, ere, tendi, tentum : tendre, diriger vers
is, ea, id : ce, cette
laetus, a, um : joyeux
leuis, e : léger
maeror, oris, m. : affliction, tristesse
medium, ii, n. : milieu, centre
medius, a, um : qui est au milieu, en son milieu
memorandus, a, um : mémorable, fameux, glorieux
merces, edis, f. : salaire, récompense, prix
miseratio, onis, f. : pitié
nihil, ou nil : rien
non, neg. : ne...pas
panthera, ae, f. : panthère
pater, tris, m. : père, magistrat
pauor, oris, m. : peur
Philini ?
physicus, i, m. : physicien, naturaliste
possum, potes, posse, potui : pouvoir
primum, adv. : d'abord
primus, a, um : premier
procul, adv. : loin
prosequor, eris, i, secutus sum : suivre
proximus, a, um : proche ; primus... proximus : le 1er... le second
qui, quae, quod : qui
quidam, quaedam, quoddam/quiddam : un certain, quelqu'un, quelque chose
quod, conj. : parce que
rarus, a, um : rare
refero, fers, ferre, tuli, latum : porter en retour, rapporter
regredior, eris, i, gressus : revenir, battre en retraite
repente, inv. : soudain
salus, utis, f. : salut
sapientia, ae, f. : sagesse
sequor, eris, i, secutus sum : suivre
sese, pron. : = se
simul, inv. : en même temps
solitudo, inis, f. : solitude, désert
sum, es, esse, fui : être
suus, a, um : son
trado, is, ere, didi, ditum : livrer, transmettre
traho, is, ere, traxi, tractum : tirer, traîner
uero, inv. : mais
uestis, is, f. : vêtement
uia, ae, f. : route, chemin, voyage
uicis, gén, acc. uicem : tour, retour
unguis, is, m. : ongle
usque, prép. : usque ad, jusqu'à
ut, conj. : pour que, que, comme

Yves Ouvrard

Académie de Poitiers Courrier électronique : Latin Dernière mise à jour : 26/01/01