[retour]
Apprendre à lire et à écrire (1)
    Quintilien publia vers 95 après J. C. un important manuel de rhétorique, où il cherchait autant à former un honnête homme qu'un orateur. L'éducation de son élève commence dès la petite enfance.
    Fingamus igitur Alexandrum dari nobis, impositum gremio dignum tanta cura infantem (quamquam suus cuique dignus est) : pudeatne me in ipsis statim elementis etiam breuia docendi monstrare compendia ? Neque enim mihi illud saltem placet, quod fieri in plurimis uideo, ut litterarum nomina et contextum prius quam formas paruoli discant. Obstat hoc agnitioni earum, non intendentibus mox animum ad ipsos ductus dum antecedentem memoriam secuntur. Quae causa est praecipientibus ut, etiam cum satis adfixisse eas pueris recto illo quo primum scribi solent contextu uidentur, retro agant rursus et uaria permutatione turbent, donec litteras qui instituuntur facie norint, non ordine : quapropter optime sicut hominum pariter et habitus et nomina edocebuntur. Sed quod in litteris obest in syllabis non nocebit. Non excludo autem id quod est notum irritandae ad discendum infantiae gratia, eburneas etiam litterarum formas in lusum offerre, uel si quid aliud quo magis illa aetas gaudeat inueniri potest quod tractare intueri nominare iucundum sit.
Quintilien, institution oratoire, 1.1.24

ad, inv. : vers, à, près de
adfigo, is, ere, fixi, fixum : attacher, fixer (dans l'esprit)
aetas, atis, f. : époque, âge
agnitio, onis, f. : connaissance, reconnaissance
ago, is, ere, egi, actum : faire, traiter
Alexander, dri, m. : Alexandre
alius, a, ud : autre, un autre
animus, i, m. : coeur, sympathie
antecedo, is, ere, cessi, cessum : précéder, dépasser
autem, inv. : or, cependant, quant à -
breuis, e : bref
causa, ae, f. : cause ; +gén. : pour...
compendium, i, n. : gain, économie, abrégé
contextus, us, m. : assemblage, réunion, succession des lettres
cum, inv. : conj., comme ; prép, avec
cura, ae, f. : souci
dignus, a, um : digne
disco, is, ere, didici : apprendre
do, das, dare, dedi, datum : donner
doceo, es, ere, cui, ctum : enseigner (+ 2 acc.)
donec, inv. : jusqu'à ce que
ductus, us, m. : tracé, trait
dum, inv. : tant que
eburneus, a, um : d'ivoire
edoceo, es, ere, cui, doctum : enseigner, former complètement
ego, mei : je
elementum, i, n. : élément ; pl. lettres de l'alphabet, principes
enim, inv. : car, en effet
et, conj. : et
etiam, inv. : même
excludo, is, ere, clusi, clusum : ne pas laisser entrer, chasser
facies, ei, f. : apparence, beauté
fingo, is, ere, finxi, fictum : modeler, imaginer
fio, is, fieri, factus sum : devenir
forma, ae, f. : beauté
forma, ae, f. : forme, beauté
gaudeo, es, ere, gauisus sum : se réjouir
gratia + génitif + adj. verbal = pour + inf + nom
gremium, ii, n. : sein maternel
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir
hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci
homo, minis, m. : homme, humain
igitur, inv. : donc
ille, illa, illud : ce, cette
impono, is, ere, sui, situm : placer sur, assigner, imposer
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
infans, antis, m. : bébé, petit enfant
infantia, ae, f. : incapacité de parler, enfance
instituo, is, ere, tui, tutum : organiser, entreprendre
intendo, is, ere, tendi, tentum : tendre, diriger vers
intueor, eris, eri, itus sum : regarder, considérer
inuenio, is, ire, ueni, uentum : trouver
ipse,ipsa, ipsum : même (moi-même, toi-même, etc.)
irrito, as, are : stimuler, exciter, provoquer
is, ea, id : ce, cette
iucundus, a, um : agréable
littera, ae, f. : lettre
lusus, us, m. : jeu, jouet
magis, adv. : plus
memoria, ae, f. : mémoire, souvenir
monstro, as, are : montrer
mox, inv. : bientôt
ne, inv. : pour que... ne... pas, de peur que, que
nec, neque : et... ne... pas ; répété : ni... ni
noceo, es, ere : nuire
nomen, inis, n. : nom
nomino, as, are : nommer, donner un nom
non, neg. : ne...pas
nos, nostrum : nous, je
nosco, is, ere, noui, notum : apprendre ; pf. savoir
notus, a, um : connu, fameux, familier
obsto, as, are, stiti, staturus : faire obstacle à, gêner
obsum, es, esse, fui : nuire à (+ dat.)
offero, fers, ferre, obtuli, oblatum : offrir, donner
optimus, a, um : très bon, le meilleur. superlatif de bonus
ordo, inis, m. : ordre
pariter, inv. : également
paruulus, a, um : tout petit
permutatio, onis, f. : changement complet, permutation
placeo, es, ere, cui, citum : plaire
plurimi, ae, a : superlatif de multi - très nombreux
possum, potes, posse, potui : pouvoir
praecipio, is, ere, cepi, ceptum : prendre avant, enseigner
primum, adv. : d'abord
prius, inv. : avant, auparavant ; ... quam : avant que
pudeo, es, ere, ui, itum : avoir honte ; surtout impers. : me pudet + gén. : j'ai honte de...
puer, eri, m. : enfant, jeune esclave
quam, inv. : que
quamquam, quanquam + ind. : bien que
quapropter, rel. : pour le/laquelle ; adv. : c'est pourquoi
qui, quae, quod : qui
quisque, quaeque, quidque : chacun
quod, conj. : parce que
rectus, a, um : droit, correct
retro, inv. : en arrière, par derrière
rursus, inv. : de nouveau
saltem, inv. : au moins, du moins
satis, inv. : assez, suffisamment
scribo, is, ere, scripsi, scriptum : écrire
sed, conj. : mais
sequor, eris, i, secutus sum : suivre
si, conj. : si
sicut, inv. : comme
soleo, es, ere, ui, itum : avoir l'habitude de
statim, inv. aussitôt
sum, es, esse, fui : être
suus,a, um : son
syllaba, ae, f. : syllabe, poème
tantus, a, um : si grand ; -... ut : si grand... que
tracto, as, are : toucher, manier, s'occuper de
turbo, as, are : troubler
uarius, a, um : varié, divers
uel, inv. : ou, ou bien
uideo, es, ere, uidi, uisum : voir
uideor, eris, eri, uisus sum : paraître
ut, conj. : pour que, que, comme
Yves Ouvrard

Académie de Poitiers Courrier électronique : Latin Dernière mise à jour : 27/10/98